Kondiĉoj de Reteja Uzo

Bonvenon al Seavu

Ĉi tiuj terminoj kaj kondiĉoj skizas la regulojn kaj regularojn por la uzo de la Retejo de Seavu Pty Ltd, situanta ĉe https://seavu.com.

Alirante ĉi tiun retejon, ni supozas, ke vi akceptas ĉi tiujn terminojn kaj kondiĉojn. Ne plu uzu Seavu se vi ne konsentas preni ĉiujn terminojn kaj kondiĉojn deklaritajn sur ĉi tiu paĝo.

La sekva terminologio validas por ĉi tiuj Kondiĉoj, Privateca Deklaro kaj Malgarantio-Avizo kaj ĉiuj Interkonsentoj: "Kliento", "Vi" kaj "Via" rilatas al vi, la persono ensalutinta ĉi tiun retejon kaj konforme al la kondiĉoj kaj kondiĉoj de la Kompanio. "La Kompanio", "Ni mem", "Ni", "Niaj" kaj "Ni", rilatas al nia Kompanio. "Partio", "Partioj" aŭ "Ni" rilatas al la Kliento kaj al ni mem. Ĉiuj kondiĉoj rilatas al la oferto, akcepto kaj konsidero de pago necesa por entrepreni la procezon de nia helpo al la Kliento en la plej taŭga maniero por la eksplicita celo plenumi la bezonojn de la Kliento rilate al provizo de la deklaritaj servoj de la Kompanio, laŭ kaj submetita al la reganta leĝo de Nederlando. Ĉiu uzo de ĉi-supra terminologio aŭ aliaj vortoj en la singularo, pluralo, majusklo kaj / aŭ li / ŝi aŭ ili, estas konsiderata kiel interŝanĝebla kaj do kiel referenco al la sama.

kuketoj

Ni uzas la uzon de kuketoj. Alirante Seavu, vi konsentis uzi kuketojn laŭ la Privateca Politiko de Seavu Pty Ltd.

La plej multaj interagaj retejoj uzas kuketojn por ke ni ricevu la detalojn de la uzanto por ĉiu vizito. Kuketoj estas uzataj de nia retejo por ebligi la funkciojn de certaj areoj por faciligi ĝin por homoj vizitantaj nian retejon. Kelkaj el niaj filiaj / reklamaj kompanianoj ankaŭ povas uzi kuketojn.

permesilo

Krom se alie dirite, Seavu Pty Ltd kaj/aŭ ĝiaj licencintoj posedas la rajtojn pri intelekta proprieto por ĉiuj materialoj pri Seavu. Ĉiuj rajtoj de intelekta proprieto estas rezervitaj. Vi povas aliri ĉi tion de Seavu por via propra persona uzo submetita al limigoj fiksitaj en ĉi tiuj terminoj kaj kondiĉoj.

Vi ne devas:

  • Reeldoni materialon el Seavu
  • Vendu, luu aŭ sublicencu materialon de Seavu
  • Reprodukti, duobligi aŭ kopii materialon de Seavu
  • Redistribuu enhavon de Seavu

Ĉi tiu Interkonsento komenciĝos en la dato de ĉi tiu. Niaj Kondiĉoj kaj Kondiĉoj estis kreitaj helpe de la Senpaga Generatoro de Kondiĉoj.

Partoj de ĉi tiu retejo ofertas ŝancon por uzantoj afiŝi kaj interŝanĝi opiniojn kaj informojn en iuj lokoj de la retejo. Seavu Pty Ltd ne filtras, redaktas, publikigas aŭ revizias Komentojn antaŭ ilia ĉeesto en la retejo. Komentoj ne reflektas la vidojn kaj opiniojn de Seavu Pty Ltd, ĝiaj agentoj kaj/aŭ filioj. Komentoj reflektas la opiniojn kaj opiniojn de la persono, kiu afiŝas siajn opiniojn kaj opiniojn. Laŭ la mezuro permesita de aplikeblaj leĝoj, Seavu Pty Ltd ne respondecos pri la Komentoj aŭ por ajna respondeco, damaĝoj aŭ elspezoj kaŭzitaj kaj/aŭ suferitaj kiel rezulto de iu ajn uzo kaj/aŭ afiŝado de kaj/aŭ aspekto de la Komentoj. sur ĉi tiu retejo.

Seavu Pty Ltd rezervas la rajton kontroli ĉiujn Komentojn kaj forigi iujn ajn Komentojn kiuj povas esti konsiderataj malkonvenaj, ofendaj aŭ kaŭzas malobservon de ĉi tiuj Kondiĉoj kaj Kondiĉoj.

Vi garantias kaj reprezentas tion:

  • Vi rajtas afiŝi la Komentojn en nia retejo kaj havi ĉiujn necesajn permesilojn kaj konsentojn por fari tion;
  • La Komentoj ne invadas ajnan intelektan proprieton, inkluzive sen limigo de kopirajto, patento aŭ varmarko de iu ajn tria;
  • La Komentoj ne enhavas neniun difamativan, senŝeligitan, ofensivan, nediskvanan aŭ alie kontraŭleĝan materialon, kiu estas invado pri privateco
  • La Komentoj ne estos uzataj por peti aŭ promocii komercajn aŭ kutimajn aŭ aktualajn komercajn agadojn aŭ kontraŭleĝajn aktivecojn.

Vi ĉi-tie donas al Seavu Pty Ltd ne-ekskluzivan permesilon uzi, reprodukti, redakti kaj rajtigi
aliaj por uzi, reprodukti kaj redakti iun ajn el viaj Komentoj en iuj kaj ĉiuj formoj, formatoj aŭ amaskomunikiloj.

Hiperlinante al nia Enhavo

La jenaj organizoj povas ligi al nia Retejo sen antaŭa skriba aprobo:

  • Registaraj agentejoj;
  • Serĉaj motoroj;
  • Novaĵoj organizoj;
  • Enretaj dosierujoj povas ligi al nia retejo samkiel ili hiperligas al la Retejoj de aliaj listigitaj komercoj; kaj
  • Sistemaj larĝaj Akredititaj Komercoj escepte peti senprofitajn organizojn, bonfarajn butikcentrojn kaj bonfarajn kolektadajn grupojn, kiuj eble ne hiperligas al nia retejo.

Ĉi tiuj organizoj povas ligi al nia hejmpaĝo, al eldonaĵoj aŭ al alia retejo, kondiĉe ke la ligilo: (a) tute ne trompas; (b) ne implicite implicas sponsoradon, subtenon aŭ aprobon de la liganta partio kaj ĝiaj produktoj kaj / aŭ servoj; kaj (c) konvenas en la kunteksto de la retejo de la liganta partio.

Ni povas konsideri kaj aprobi aliajn ligajn petojn de la sekvaj organizaj specoj:

  • komune konataj konsumantoj kaj / aŭ komercaj informoj;
  • dot.com komunumaj ejoj;
  • asocioj aŭ aliaj grupoj reprezentantaj karitatojn;
  • enretaj adresaroj distribuantoj;
  • portaloj de interreto;
  • librotenado, leĝo kaj konsilantaj firmaoj; kaj
  • edukaj institucioj kaj komercaj asocioj.

Ni aprobos ligopetojn de ĉi tiuj organizoj se ni decidas ke: (a) la ligo ne igus nin aspekti malfavore al ni mem aŭ al niaj akredititaj entreprenoj; (b) la organizo ne havas negativajn rekordojn ĉe ni; (c) la profito al ni de la videbleco de la hiperligo kompensas la foreston de Seavu Pty Ltd; kaj (d) la ligo estas en la kunteksto de ĝeneralaj rimedinformoj.

Ĉi tiuj organizoj povas ligi al nia hejmpaĝo tiel longe kiel la ligilo: (a) tute ne trompas; (b) ne implicite implicas sponsoradon, subtenon aŭ aprobon de la liganta partio kaj ĝiaj produktoj aŭ servoj; kaj (c) konvenas en la kunteksto de la retejo de la liganta partio.

Se vi estas unu el la organizoj listigitaj en paragrafo 2 supre kaj interesiĝas pri ligo al nia retejo, vi devas informi nin sendante retmesaĝon al Seavu Pty Ltd. Bonvolu inkluzivi vian nomon, vian organizan nomon, kontaktinformojn same kiel la URL de via retejo, listo de iuj URL-oj, de kiuj vi intencas ligi al nia Retejo, kaj listo de la URL-oj en nia retejo, al kiuj vi ŝatus ligi. Atendu 2-3 semajnojn por respondo.

Aprobitaj organizoj hiperligus al nia TTT-ejo jene:

  • Per uzo de nia kompania nomo; aŭ
  • Per uzo de la unuforma rimedo-lokilo ligita al; aŭ
  • Per uzo de iu alia priskribo de nia retejo ligita al tio, kio havas senton ene de la kunteksto kaj formato de enhavo en la retejo de la ligo.

Neniu uzo de la emblemo de Seavu Pty Ltd aŭ alia artaĵo estos permesita por ligi foreste de varmarko-licencinterkonsento.

iFramoj

Sen antaŭa aprobo kaj skriba permeso, vi ne povas krei kadrojn ĉirkaŭ niajn Retpaĝojn, kiuj ŝanĝas laŭ la vida prezento aŭ aspekto de nia retejo.

Enhavo respondeco

Ni ne respondecos pri ajna enhavo kiu aperas sur via retejo. Vi konsentas protekti nin kaj defendi nin kontraŭ ĉiuj asertoj, kiuj kreskas sur via retejo. Neniu ligo (j) devas aperi sur iu ajn retejo, kiun oni povas interpreti kiel kalumnian, obscenan aŭ krimulon, aŭ kiu malrespektas, alie perfidas, aŭ rekomendas la malrespekton aŭ alian malobservon de iuj ajn triaj rajtoj.

via privateco

bonvolu legi Regularo Politiko

Rezervejo de Rajtoj

Ni rezervas la rajton peti, ke vi forigas ĉiujn ligilojn aŭ ajnan apartan ligon al nia retejo. Vi rajtas tuj forpreni ĉiujn ligojn al nia retejo post peto. Ni ankaŭ rezervas la rajton ami tiujn ĉi kondiĉojn kaj kondiĉojn kaj ĝi ligas politikon samtempe. Per senĉese ligo al nia retejo, vi konsentas ligi kaj sekvi ĉi tiujn ligajn terminojn kaj kondiĉojn.

Forigo de ligoj de nia retejo

Se vi trovos iun ligon en nia retejo, kiu estas ofenda por iu ajn kialo, vi rajtas kontakti kaj informi al ni ajnan momenton. Ni konsideros petojn por forigi ligilojn, sed ni ne estas devigitaj aŭ rekte respondi al vi.

Ni ne certigas, ke la informo sur ĉi tiu retejo estas ĝusta, ni ne garantias ĝian kompletecon aŭ precizecon; nek ni promesas certigi, ke la retejo restos havebla aŭ ke la materialo en la retejo estas ĝisdatigita.

malgarantio

Ĝis la plej granda mezuro permesita per aplikebla leĝo, ni ekskludas ĉiujn reprezentojn, garantiojn kaj kondiĉojn rilatantajn al nia retejo kaj la uzo de ĉi tiu retejo. Nenio en ĉi tiu sciigo estos:

  • limigi aŭ ekskludi nian aŭ vian respondecon pro morto aŭ persona vundo;
  • limigi aŭ ekskludi nian aŭ vian respondecon pro fraŭdo aŭ fraŭda misprezento;
  • limigu iujn el niaj aŭ viaj pasivoj en iu ajn maniero, kiu ne estas permesata laŭ aplikebla leĝo; aŭ
  • ekskludi iujn el niaj aŭ viaj pasivajxoj, kiuj ne povas esti ekskluditaj sub aplikebla leĝo.

La limigoj kaj malpermesoj de respondeco starigitaj en ĉi tiu Sekcio kaj aliloke en ĉi tiu reklamado: (a) estas submetitaj al la antaŭa alineo; kaj (b) regi ĉiujn ŝuldojn ŝprucitajn de la malvarmigo, inkluzive de pasivaj ŝpruciĝoj en kontrakto, en torto kaj por malobservo de leĝaro.

Dum la retejo kaj la informoj kaj servoj en la retejo estas senpagaj, ni ne estos respondeblaj pri ia ajn perdo aŭ damaĝo de iu ajn naturo.

Informilo Subskriba

Registriĝi por esti la unua ricevi novaĵojn kaj estontajn ofertojn

Shipping Informoj

Aŭstralio
Senpaga Sendo (1-5 tagoj)

Nov-Zelando
$50 Sendo (5-8 tagoj)

Azio Pacifika 
$100 Sendo (5-15 tagoj)
Honkongo, Barato, Indonezio, Japanio, Maldivoj, Nord-Koreio, Singapuro, Sud-Koreio, Tajvano, Tajlando, Vjetnamio, Usona Samoo, Bangladeŝo, Kamboĝo, Cook-Insuloj, Fiĝioj, Franca Polinezio, Gvamo, Kiribato, Laoso, Makao, Marŝala Insularo , Mikronezio, Nauro, Nov-Kaledonio, Niue, Nepalo, Nord-Marianoj, Pakistano, Palaŭo, Papuo-Nov-Gvineo, Filipinoj, Pitcairn, Samoo, Salomonoj, Sri-Lanko, Timor-Leste, Tokelau, Tongo, Tuvalo, Vanuatuo, Valiso kaj Futuno .

Usono kaj Kanado 
$100 Sendo (6-9 tagoj)
Usono, Malgrandaj Malproksimaj Insuloj de Usono, Kanado.

Britio kaj Eŭropo 
$150 Sendo (6-15 tagoj)
UK, Irlando, Francio, Germanio, Italio, Nederlando, Norvegio, Hispanio, Svedio, Svislando, Albanio, Aŭstrio, Belgio, Bosnio kaj Hercegovino, Bulgario, Kipro, Ĉeĥio, Danio, Estonio, Finnlando, Grekio, Hungario, Islando, Kosovo , Malto, Montenegro, Norda Makedonio, Pollando, Portugalio, Rumanio, Rusa Federacio, Serbio, Slovakio, Turkio, Ukrainio.

Resto de la Mondo 
$250 Sendo (10-25 tagoj)
Afganio, Alĝerio, Angolo, Angvilo, Antigvo kaj Barbudo, Argentino, Armenio, Arubo, Ĉieliro kaj Tristan da Cunha, Azerbajĝano, Bahamoj, Barejno, Barbado, Belorusio, Belizo, Benino, Bermudo, Butano, Bolivio, Brazilo, Burkino, Burundo , Kamerunio, Kabo-Verdo, Kajmaninsuloj, Centafrika Respubliko, Ĉadio, Ĉilio, Kolombio, Komoroj, Kongo (Demokratia Respubliko), Kongo (Respubliko), Kostariko, Ebura Bordo, Kroatio, Kubo, Kurako, Ĝibutio, Dominiko, Dominika Respubliko, Ekvadoro, Egiptujo, Esvatini, Etiopio, Falklandinsuloj (Malvinoj), Feroaj Insuloj, Franca Gujano, Gabono, Gambio, Kartvelio, Ganao, Ĝibraltaro, Gronlando, Grenado, Gvadelupo, Gvatemalo, Gvineo, Gvineo Bisaŭa, Gujano, Haitio , Sankta Seĝo, Honduro, Irano, Israelo, Jamajko, Jordanio, Kazaĥio, Kenjo, Kuvajto, Kirgizio, Latvio, Libano, Lesoto, Liberio, Libio, Liĥtenŝtejno, Litovio, Luksemburgio, Madagaskaro, Malavio, Malajzio, Malio, Martiniko, Maŭritanio, Maŭricio, Meksiko, Moldavio, Mongolio, Montserrat, Maroko, Mozambiko, Mjanmao (Birmo), Namibio, Nikaragvo, Niĝero, Niĝerio, Omano, Panamo, Paragvajo, Peruo, Porto-Riko, Kataro, Reunio, Ruando, Sankta Heleno, Sankta Kitto kaj Neviso, Sankta Lucio, Sankta Marteno (franca parto), Sankta Petro kaj Mikelono, Sankta Vincento kaj Grenadinoj, Sao Tome kaj Principe, Saud-Arabio, Senegalo, Sejŝeloj, Siera-Leono, Somalio, Sudafriko, Sudano, Surinamo, Sirio, Taĝikio , Tanzanio, Togolando, Trinidado kaj Tobago, Tunizio, Turkmenio, Turkoj kaj Kajkoj, Ugando, Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj, Urugvajo, Uzbekio, Venezuelo, Virgulininsuloj (britoj), Virgulininsuloj (Usono), Jemeno, Zambio, Zimbabvo.

Impostoj kaj Impostoj

La sendokosto ne inkluzivas ajnajn eblajn ŝarĝojn kiel kotizoj, impostoj (ekz., AVI), aŭ impostoj truditaj de via lando al internaciaj sendoj. Ĉi tiuj akuzoj malsamas de unu lando al alia. Estas via respondeco kovri ĉi tiujn kromajn elspezojn, do bonvolu certigi, ke vi pretas pagi iujn ajn doganajn kotizojn aŭ lokajn impostojn necesajn por ricevi vian pakaĵon.

Kiom longe ĝi prenas?

Livertempoj por mendoj kutime varias de 1 ĝis 25 labortagoj, kvankam certaj cellokoj povas sperti pli longajn liverperiodojn. La preciza tempodaŭro dependas de via loko kaj la specifaj aĵoj kiujn vi aĉetis. Bedaŭrinde, ni ne povas disponigi pli precizan takson pro la malsimpla naturo de internacia ekspedo. Bonvolu konsideri, ke doganaj aŭtoritatoj povas teni pakaĵojn dum kelkaj tagoj.

spurado

Vi ricevos retpoŝton enhavantan vian spuran numeron tuj kiam via mendo estos sendita.

1. Difinoj kaj Interpreto

1.1 Difinoj

En ĉi tiu Interkonsento validas la sekvaj difinoj:

  1. Ambasadoro signifas la esenca persono fiksita en ero 1 de HORARO 1
  2. Komisiono de Ambasadoro signifas la komisionon pagotan al la Ambasadoro de la Kompanio por Ambasadoro raportita vendoj kiel fiksite en HORARO 4.
  3. Komenca dato signifas la daton difinitan en ero 1 de KALARO 1;
  4. Rabataj Kodoj signifas la rabatan kodon aŭ kodojn fiksitajn en ero 1 de HORARO 4.
  5. Apogaj Servoj signifas la varbajn kaj apogajn servojn provizitajn de la Ambasadoro, kiuj estas referitaj en klaŭzo 3(a) kaj fiksitaj en KARORO 2;
  6. Intelekta posedaĵo signifas iujn kaj ĉiujn rajtojn pri intelekta kaj industria proprieto, kiuj estas priskribitaj en KAJRO 3;
  7. produktoj signifas la varojn aprobotajn de la Ambasadoro, kiuj estas priskribitaj en KORARO 5, inkluzive de novaj Produktoj, kiuj povas esti produktitaj de la Kompanio kiel skribe interkonsentite inter la partioj;
  8. Promocia Materialo signifas la varba materialo por la Produktoj kreitaj de la Ambasadoro uzante la Intelektan Propraĵon, inkluzive de nomo, simileco aŭ subskribo de la Ambasadoro, kaj la fotoj kaj videomaterialoj inkluzive de la Ambasadoro, kiujn la Ambasadoro kreas kiel rezulto de la Ambasadoro disponiganta la Apogajn Servojn;
  9. terminon signifas la tempodaŭron priskribitan en klaŭzo 2 kaj ero 3 de HORARO 1;
  10. teritorio signifas la geografiajn lokojn priskribitajn en ero 4 de KALARO 1;

1.2 Interpretado

En ĉi tiu Interkonsento:

  1. referenco en ĉi tiu Interkonsento al statuto aŭ sekcio de statuto inkluzivas ĉiujn amendojn al tiu statuto aŭ sekcio pasigitaj anstataŭe de la statuto aŭ sekcio referita kaj enkorpiganta iujn ajn el ĝiaj provizaĵoj;
  2. "rilata korporacia" havos la signifon kiel difinite en la Korporacia Leĝo 2001 (Cth);
  3. ĉi tiu Interkonsento ne devas esti interpretita malfavore al partio nur ĉar tiu partio respondecis pri preparado de ĝi;
  4. rubrikoj estas nur por oportuno kaj ne influas la interpreton de ĉi tiu Interkonsento;
  5. referencoj al persono aŭ vortoj indikantaj personon inkludas firmaon, laŭleĝan korporacion, partnerecon, komunentreprenon kaj asocion, kaj inkludas la laŭleĝajn personajn reprezentantojn de tiu persono, ekzekutistojn, administrantojn, posteulojn kaj permesitajn asignojn;
  6. ĉiu devo farita de du aŭ pli da partioj ligas ilin kune kaj ĉiun el ili aparte;
  7. kie iu vorto aŭ frazo estas difinita en ĉi tiu Interkonsento, ajna alia gramatika formo de tiu vorto aŭ frazo havos respondan signifon;
  8. "inkluzivas", "inkluzive" kaj similaj esprimoj ne estas vortoj de limigo;
  9. ĉiuj monsumoj estas en aŭstraliaj dolaroj; kaj.
  10. referenco al iu ajn interkonsento aŭ alia dokumento aneksita al aŭ referita en ĉi tiu Interkonsento inkluzivas iujn ajn amendojn al ĝi kaj iujn ajn dokumentojn krom aŭ anstataŭe de ĝi, kiuj estis skribe aprobitaj de la partioj al ĉi tiu Interkonsento.

2. Komenco kaj Termino

Ĉi tiu Interkonsento komenciĝas en la Komenca Dato kaj daŭras kondiĉigita de ajnaj rajtoj de frua fino sub klaŭzo 8 dum tempodaŭro difinita en ero 3 de HORARO 1.

3. Apogo kaj Promocio de Produktoj

  1. La ambasadoro konsentas pri:
    1. provizu la ne-ekskluzivajn Apogajn Servojn al la Kompanio en la Teritorio por la tempodaŭro difinita en ero 3 de HORARO 1 ekde la Komenca Dato fiksita en ero 1 de HORARO 1;
    2. uzu akcepteblajn klopodojn por reklami la Produktojn en afero kongrua kun la rajtigita uzo de la Produktoj en la kontoj kaj retejo de la sociaj amaskomunikiloj de la Ambasadoro;
  2. Ĉi tiu Interkonsento ne influas aŭ limigas la rajton de la Ambasadoro reklami, apogi aŭ promocii ajnajn varojn kaj servojn en la Teritorio, kiuj ne konkuras kun la Produktoj de la Kompanio.

4. Intelekta posedaĵo

  1. La Ambasadoro agnoskas, ke ĉiuj Intelekta Propraĵo apartenas al la Kompanio absolute por sia propra uzo kaj profito.
  2. La Ambasadoro donas al la Kompanio ne-ekskluzivan permesilon uzi la Promociajn Materialojn en la kontoj, retejoj kaj aliaj reklamaj materialoj de la Kompanio kaj ĉi tiu klaŭzo daŭros preter la fino de ĉi tiu interkonsento.

5 Garantioj

La Ambasadoro garantias dum la Daŭro de ĉi tiu Interkonsento ke:

  1. la Ambasadoro havas la rajton surmerkatigi kaj reklami la nomon, personecon, similecon, reputacion, subskribon kaj vidan bildon de la Ambasadoro laŭ la maniero pripensita de ĉi tiu Interkonsento;
  2. neniu simila permesilo estis donita al iu ajn alia partio por antaŭenigi aŭ apogi ajnan produkton aŭ servon kiu konkuras kun Produktoj;
  3. la plenumo de la Interkonsento aŭ agado de la Ambasadoro ne kaŭzos, ke ĝi malobservas ajnan interkonsenton al kiu ĝi estas partio; 
  4. la Ambasadoro ne rekomendos kontraŭleĝan agadon aŭ estos obscena, kalumnia aŭ alie malobservos la rajtojn de ajna naturo de iu ajn persono;
  5. la Ambasadoro ne komunikados aŭ publikigos ajnan materialon kiu estas malkongrua kun pozitiva bildo aŭ bonvolo rilatanta al la Kompanio;
  6. ĝi respondecas pri ĉiuj kostoj kaj elspezoj rilate al ĉi tiu Interkonsento, inkluzive de la provizo de la Apogaj Servoj; kaj.
  7. la Ambasadoro ne faros ion ajn, kio aŭ verŝajne malbonigos la Ambasadoron, la Kompanion aŭ la Produkton.

6. Devoj de ambasadoro

  1. La Ambasadoro devas provizi kopiojn de ĉiuj Varbaj Materialoj al la Kompanio kiel eble plej baldaŭ post la produktado de la Varbaj Materialoj.
  2. La Ambasadoro konsentas, ke ĝi ne dum la Daŭro de ĉi tiu Interkonsento aŭ ajna etendo aŭ renovigo provizos siajn profesiajn servojn en ajna maniero al iu ajn persono aŭ Kompanio kun la celo aŭ efiko aŭ verŝajna efiko promocii iujn varojn aŭ servojn kiuj konkuras en la Teritorio. kun la Produkto.
  3. La Ambasadoro devas konservi konfidencajn ĉiujn informojn rilate al la komerco de la Kompanio ekster la publika havaĵo inkluzive de sed ne limigitaj al komercaj kaj merkataj planoj, projekcioj, aranĝoj kaj interkonsentoj kun triaj kaj klientaj informoj transdonitaj al la Ambasadoro dum la periodo de ĉi tiu Interkonsento. .
  4. Sendepende de la dispozicioj de klaŭzo 6(b) la Ambasadoro povas malkaŝi informojn se kaj laŭ la mezuro ke:
    1. tia malkaŝo estas devigita de leĝoj, regularoj aŭ ordonoj;
    2. la informoj estas ĝenerale haveblaj en la publika domeno krom kie tio estas rezulto de malkaŝo malobee al ĉi tiu Interkonsento; kaj
    3. la Ambasadoro povas pruvi, ke ĝi konis la informojn antaŭ ol la informoj estis malkaŝitaj al ĝi de la Kompanio.

7. Devo de Kompanio

  1. La Kompanio konsentas, ke ĝi:
    1. liveros la Produktojn al la Ambasadoro por ebligi al la Ambasadoro provizi la Apogajn Servojn;
    2. disponigos varojn al la Ambasadoro por ke la Ambasadoro portu en la provizado de la Apogaj Servoj;
    3. havas la bontrovon uzi la Promocian Materialon en la kontoj kaj retejo de la Kompanio en sociaj amaskomunikiloj kaj la alia varba materialo de la Kompanio;
    4. donos subtenon al la Ambasadoro por ebligi al la Ambasadoro kompreni kaj uzi la funkciojn de la Produktoj;
    5. havas la bontrovon provizi la Ambasadoron per novaj Produktoj evoluigitaj de la Kompanio;
    6. ebligos al la Rabatkodoj provizi rabaton al la referitaj klientoj de la Ambasadoro, kiuj aĉetas la Produktojn en la retejo de la Kompanio;
    7. pagos la Komisionon de la Ambasadoro laŭ la kondiĉoj deklaritaj en HORARO 4.

8. Finiĝo

  1. Ĉi tiu Interkonsento povas esti nuligita de la Kompanio en iu ajn el la sekvaj cirkonstancoj:
    1. kun skriba avizo de 7 tagoj por oportuno;
    2. se dum la Periodo la Ambasadoro estas nekapabla plenumi la servojn necesajn por esti provizitaj laŭ ĉi tiu Interkonsento pro sia morto, malsano aŭ fizika aŭ mensa handikapo;
    3. se la Ambasadoro malobservas iujn ajn kondiĉojn de ĉi tiu Interkonsento, kiuj ne estis ĝustigitaj ene de 7 tagoj post avizo skribe donita de la Kompanio, precizigante la naturon de tia defaŭlto kaj aferojn prizorgotajn por ĝustigi la defaŭlton;
    4. se la Ambasadoro estas arestita aŭ juĝita pro iu krima delikto krom delikto kiu laŭ la racia opinio de la Kompanio ne influas la reklamadon kaj reklamadon de la Produkto; kaj
    5. se la Ambasadoro faras ion ajn, kio laŭ la akceptebla opinio de la Kompanio estas malobservo de klaŭzo 5(d) aŭ aŭ verŝajne malbonigos la Ambasadoron, la Kompanion aŭ la Produkton.
  2. Ĉi tiu Interkonsento povas esti nuligita de la Ambasadoro en iu el la sekvaj cirkonstancoj:
    1. se la Kompanio malobservas iujn ajn kondiĉojn de ĉi tiu Interkonsento, kiu ne estis korektita ene de 7 tagoj post kiam la Ambasadoro liveras tian avizon skribe specifante la naturon de defaŭlto;
    2. sur la okazo de iu el la sekvaj nepagivokazaĵoj:
      1. ricevanto, ricevilo kaj administranto, administranto, likvidanto aŭ simila oficisto estas nomumita al la Kompanio aŭ iu ajn el ĝiaj valoraĵoj;
      2. la Kompanio eniras, aŭ solvas, eniĝi en skemo aŭ aranĝo, kompromiso aŭ kunmetaĵo kun iu klaso de kreditoroj;
      3. rezolucio estas pasigita aŭ petskribo al tribunalo estas prenita por la limo, malfondo, oficiala administrado aŭ administrado de la Kompanio; aŭ
      4. io ajn havanta substance similan efikon al iu ajn el la eventoj specifitaj supre okazas laŭ la leĝo de iu ajn aplikebla jurisdikcio.
    3. Je la eksvalidiĝo aŭ frua fino de ĉi tiu Interkonsento, Ambasadoro ĉesos provizi la Apogajn Servojn.

9. Kompenso

  1. La Ambasadoro konsentas senkulpigi la Kompanion, ĝiajn oficistojn, agentojn, asignitojn kaj dungitojn kontraŭ ajna respondeco pro ajna vundo, damaĝo aŭ reklamo suferita de la Ambasadoro devenanta de aŭ rilatanta al ĉi tiu Interkonsento kaj la provizo de la Ambasadoro de la Apogita Servoj.  

10. Disputa Rezolucio

  1. Se disputo ekestas lige kun ĉi tiu Interkonsento, partio povas doni al la alia partio avizon specifantan la disputon.
  2. Ene de 5 labortagoj post kiam la avizo estas donita, ĉiu partio povas skribe nomumi reprezentanton por solvi la disputon en sia nomo.
  3. Ene de 7 labortagoj post kiam la avizo estas donita, la partioj devas interkonsiliĝi por solvi la disputon aŭ decidi la metodon por solvi la disputon. Ĉiu partio devas uzi siajn plej bonajn klopodojn por solvi la disputon.
  4. Krom se la partioj konsentas alie, la disputo devas esti raportita al mediacio se ne solvita ene de 14 labortagoj post kiam la avizo estas donita.
  5. La partioj devas nomumi mediaciiston ene de 21 labortagoj post kiam la avizo estas donita. Se la partioj ne konsentas pri mediaciisto, la mediaciisto devas esti nomumita fare de la Prezidanto de la Jura Instituto de Viktorio.
  6. Krom se alie konsentite de la partioj skribe, la decido de la mediaciisto ne estas deviga por la partioj. La rolo de la mediaciisto estas helpi en intertraktado de rezolucio al la disputo.
  7. Se la disputo ne estas solvita ene de 21 labortagoj post la nomumo de la mediaciisto, tiam la mediacio finiĝas.
  8. La disputsolva procezo ne influas la devojn de iu ajn partio laŭ ĉi tiu Interkonsento.
  9. Ĉiu partio devas pagi siajn proprajn kostojn de la mediacia procezo.
  10. La partioj devas pagi, en egalaj partoj, la kostojn de la mediaciisto kaj ajnajn aliajn triajn kostojn postulatajn de la mediaciisto.
  11. Se disputo ekestas rilate al ĉi tiu Interkonsento, ĉiu partio devas konservi konfidencan:
    1. ĉiuj informoj aŭ dokumentoj malkaŝitaj en la kurso de solvado de la disputo antaŭ la nomumo de la mediaciisto;
    2. ĉiuj informoj aŭ dokumentoj malkaŝitaj dum la mediacio;
    3. ĉiuj informoj kaj dokumentoj pri la ekzisto, konduto, statuso aŭ rezultoj de la mediacio; kaj
    4. ĉiuj informoj kaj dokumentoj rilataj al la kondiĉoj de iu mediacia kompromisa interkonsento.
  12. Neniu partio povas komenci kortumajn procedojn, en iu ajn jurisdikcio, ĝis la mediacio finiĝos. Tio ne influas la rajton de ambaŭ partioj serĉi urĝan ordonon aŭ deklaran krizhelpon.

11. Avizoj

  1. Ĉiuj avizoj postulataj aŭ permesitaj ĉi-suba devas esti skribe en la angla kaj la adreso por servo de avizoj estas aŭ la poŝta adreso aŭ retpoŝtadreso de la partio servota kiel deklarite en ĉi tiu Interkonsento aŭ ajna poŝta adreso aŭ retpoŝtadreso tia partio eble nomumis. skribe kiel la adreso por servo de sciigoj.
  2. Avizoj senditaj al la poŝta adreso de la ricevanto devas esti senditaj per registrita aŭ atestita poŝto, reciproka kvitanco petis.
  3. Krom se alie specifita, avizoj devas esti konsiderataj kiel liveritaj kiam kvitanco estas agnoskita de la ricevanto aŭ 72 horojn de la tempo kiam la avizo estas sendita (kiu ajn estas pli frue).
  4. Rilate al retpoŝto, kvitanco estas konsiderata kiel agnoskita de la ricevanto per sciigo de livera kvitanco generita de la retpoŝta sistemo de la ricevanto post sendo de la retpoŝto enhavanta la avizon aŭ al kiu la avizo estas alfiksita. Retpoŝtigaj avizoj konsistigos sufiĉan kaj efikan liveron kiam liveritaj al la retpoŝta konto de la ricevanto, ĉu aŭ ne la specifa elektronika komunikado estas alirita aŭ legita.

12. Limigo pri tasko

  1. La Ambasadoro ne devas atribui ĉiujn aŭ iujn el ĝiaj rajtoj donitaj al ĝi laŭ ĉi tiu Interkonsento sen la antaŭa skriba konsento de la Kompanio, kiun konsenton la Kompanio povas doni aŭ ne laŭ sia absoluta bontrovo;
  2. La Kompanio povas laŭ sia bontrovo atribui ĉiujn aŭ iujn el siaj rajtoj laŭ ĉi tiu Interkonsento.

13. Pliaj interkonsentoj

Ĉiu partio devas plenumi tiajn interkonsentojn, farojn kaj dokumentojn kaj fari aŭ kaŭzi plenumi aŭ fari ĉiujn tiajn agojn kaj aferojn kiel necese por realigi ĉi tiun Interkonsenton.

14. Ĝeneralaj dispozicioj

  1. Neniu partnereco aŭ agenteja rilato
    Nenio enhavita en ĉi tiu Interkonsento devas esti konsiderata kiel partnereco inter la partioj kaj nenio enhavita en ĉi tiu Interkonsento devas opinii ke ambaŭ partioj estas la agento de la alia partio kaj la Filio ne devas teni sin kiel, okupiĝi pri ia konduto aŭ fari ajnan reprezenton. kiu povas sugesti al iu ajn persono, ke la Licenciinto estas por ajna celo, la agento de la Kompanio.
  2. Elektronika Ekzekuto
    La partioj konsentas, ke ĉi tiu Interkonsento povas esti liverita kaj efektivigita elektronike.
  3. confidencialidad
    La partioj agnoskas kaj interkonsentas konservi la enhavon de ĉi tiu Interkonsento kaj la devontigojn de ĉiu partio devenantaj de ĉi tiu Interkonsento konfidencaj kaj ne faros ajnajn rivelojn ĉi-rilate al iu ajn alia partio aŭ ento krom se kiel postulas la leĝo.
  4. Plena interkonsento
    Ĉi tiu Interkonsento prezentas la tutan interkonsenton inter la partioj kaj ĝi anstataŭas ĉiujn antaŭajn komunikadojn, prezentojn, instigojn, entreprenojn, interkonsentojn kaj aranĝojn inter la partioj rilate al sia temo kaj ĉi tiu Interkonsento ne povas esti modifita krom per skriba interkonsento subskribita de ĉiu partio. .
  5. Neniu rezigno
    Malsukceso ekzerci, aŭ ajna prokrasto en ekzercado de ajna rajto, potenco aŭ rimedo de partio ne funkcias kiel rezigno. Ununura aŭ parta ekzercado de iu ajn rajto, potenco aŭ rimedo ne malhelpas pluan ekzercon de tiu aŭ ajna alia rajto, potenco aŭ rimedo. Rezigno ne estas valida aŭ deviga por la partio donanta tiun rezignon krom se farita skribe.
  6. Kalkulado
    Se iu ajn dispozicio de ĉi tiu Interkonsento estas malplena, kontraŭleĝa aŭ neplenumebla, ĝi povas esti distranĉita sen influi la devigeblon de la aliaj dispozicioj en ĉi tiu Interkonsento.
  7. Jurisdikcio
    Ĉi tiu Interkonsento estas submetita al la leĝoj de la Ŝtato de Viktorio kaj la Tribunaloj de la Ŝtato de Viktorio havas ekskluzivan jurisdikcion pri iuj disputoj estiĝantaj rilate ĉi tiun Interkonsenton.

Vian ĉaron nuntempe malplena.

SEAVU

SEAVU

Kutime respondas ene de horo

Mi revenos baldaŭ

SEAVU

Saluton 👋,
kiel mi povas helpi?

Mesaĝo Ni